在线留言
设为首页
加入收藏
联系方式
Contact
翻译流程
Process
翻译价格
Price
翻译语种
Project
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
法语翻译
德语翻译
俄语翻译
西语翻译
葡萄牙语翻译
意大利语翻译
荷兰语翻译
翻译新闻
News
公司简介
About
首页
Home
当前位置:
翻译新闻
翻译新闻
公司简介
翻译新闻
翻译语种
翻译价格
翻译流程
联系方式
各自的翻译领域中
发布日期:2024-10-22 22:02:24 访问次数:4
根据同声传译对翻译员素质的侧重点,提出针对性的教学建议,并分享了相关应对技巧和训练方法。再者,交替传译和同声传译作为口译的两大基本模式,对译员素质的要求各有侧重。简单地将交替传译视为比同声传译更难或反之,都是不客观的。因此,口译教学应根据两者的不同特点,翻译公司注重培养学员的相关素质和能力,确保他们能在各自的翻译领域中脱颖而出。
上一文章:暂无
下一文章:
口译沟通
工作时间
早9:00 - 晚18:00
周六日休息
150-6260-7136
1098-677-954