• 英语翻译小技巧

    我们翻译公司为大家介绍的几种英语翻译小技巧。虽然增译法、省译法、减译法等在实际应用中出现。

    2025-05-30 admin 14

  • 翻译辅助软件

    利用翻译辅助软件的标准化生产,即通过翻译软件进行信息储存、分析和管理。将分散的翻译人员结合成一个紧密配合的团体,只有创造性思维的部分才需要译员亲自来做

    2025-05-27 admin 14

  • 添加一些翻译解释

    东莞翻译|东莞翻译公司|东莞外语翻译|东莞翻译社|

    2025-05-10 admin 14

  • 翻译公司的规模

    事先只能从翻译公司的规模、人员配备以及翻译流程来初步判断,一般来讲,译文质量与企业规模是成正比的,这就需要客户进行实地考察。实地考察的效果比试译更为可靠。业内人士都知道,有实力的翻译公司一般来说业务是比较稳定的,基本上不接受小单子的试译,对于大单子,也是由公司内部翻译人员来进行试译的。说到底,译文的质量是要靠经验丰富的翻译人员和规范负责的工作流程来保障的。

    2025-06-06 admin 13

  • 翻译学习方法

    几乎所有的翻译学习方法都会提到记笔记,但课堂上做做笔记听起来很简单。学习如何做翻译笔记会浪费你的时间。但是,反之则是正确的。如果你学会效果效率兼顾地做笔记,你就可以通过留心一些小技巧来省下好几个小时的学习翻译时间。

    2025-04-23 admin 13

  • 翻译员力求恪守

    翻译员力求恪守三个基本原则,即尊重原作、考虑受众、遵守先行翻译规则。忠实是翻译的天职。理想的状态下,译文应重现原文形式和内容的和谐统一。

    2025-04-17 admin 13

  • 高质量的翻译服务

    东莞翻译|东莞翻译公司|东莞外语翻译|东莞翻译社|

    2025-05-10 admin 12

  • 翻译特别有效

    这对于小文件的翻译特别有效,因为试译时,翻译公司一般会委托相关专业的人员来翻译,如果任务量小,试译和正式翻译的人员可能就是同一个人,翻译质量当然也就一样了。但对于大批量的任务来说,反而是最危险的,因为试译和正式翻译的人员有可能不是同一个。

    2025-06-06 admin 11

首页
产品
新闻
联系