在线留言 设为首页 加入收藏
当前位置:翻译新闻

材料翻译的四条基本原则

发布日期:2024-09-05 17:03:04 访问次数:28

材料翻译的四条基本原则
1、精确: 商务材料文件,无论是信函,还是合同,都是双方建立交易关系的重要凭证,在一定意义上,具有法律文本的作用。一字之差,轻则造成重大的财产损失,重则导致双方交易关系破裂,以至于对簿公堂。所以在翻译的过程中,体现原文本的目的,将这一目的准确无误地传达给译文读者,即商务合作的对方,显得极为重要。

上一文章:翻译逻辑性强

下一文章:英语翻译背景

工作时间

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136